《风雪中的行脚僧》是法鼓山创办人圣严法师的第一本英文传记。这本采访体传记的出版,缘起于2000年。一位刚接触禅宗的文字工作者威普纳(Kenneth Wapner),在拜访东初禅寺,阅读圣严法师的著作后,决定出版法师的传记。获圣严法师同意后,威普纳与圣严法师的英文翻译李世娟(Dr. Rebecca Li)合作采访了法师,历经八年的访谈编著才完成。
在《风雪中的行脚僧》中,威普纳以追根究底的访谈方式,记录了许多圣严法师生命中的细微故事。例如法师小时候不懂农务,最擅长的工作便是拾粪;第一次到上海看见高楼大厦,以为里头都住着神仙;1970年代受邀到加拿大讲学,却因语言不通而受挫失败等等。《禅》杂志总编辑大卫波曼(David Berman)就表示,这本传记里的故事他虽然已很熟悉,但这些片段组合起来却又像新的故事一般。
旅居美国近30年、现为东初禅寺常住众常悟法师认为,“西方社会认识一个人不会着眼于他的伟大,而是从日常生活的细微处去看见生命的不平凡;圣严法师正是这样一个平凡而不简单的例子。”这本传记呈现的,便是圣严法师生命中“平实的轨迹”,而非“丰硕的果实”。
当西方社会以为中国禅宗式微的同时,这本传记的出版,不仅让读者追寻汉传禅宗的发展,更象征了中国禅法在法师身上,从中国到台湾,再传到欧美,一路的延续传承。《风雪中的行脚僧》,字字句句读来,都是圣严法师70多年来踏实走过的每一步所淬炼出来的,法师在平凡中展现不平凡的一生,便是“佛法的实践”。
圣严法师在欧美地区传法20多年,出版了10余本英文著作,但多以禅修开示为主,介绍他生平的文字并不多。因此这本传记一出版,美国知名佛教季刊《三轮》(Tricycle)和《佛法》(Buddhadharma)立即刊登了相关报导,足见欧美教界对这本著作的重视。(文:许翠谷)
版权所有:心经结缘网