心经全文的篇幅虽然很短,但是却包含着非常深厚的佛法真理。而且在诸多的佛法经典中,心经是被翻译最多的经典,也是很多人都会念诵的经典。从古流传至今,就经过了很多的人的翻译,也有很多的译本。
心经各译本及译者:
姚秦天竺三藏鸠摩罗什翻译的《摩诃般著波罗蜜大明咒经》;
唐三藏法师玄奘翻译的《般若波罗蜜多心经》;
唐三藏沙门义净翻译的《佛说般若波罗蜜多心经》;
唐摩揭提国三藏沙门法月翻译的《普遍智藏般若波罗蜜多心经>;
唐罽宾国三藏般若共利言翻译的《般若波罗蜜多心经》
唐三藏沙门智慧轮翻译的《般若波罗蜜多心经》
唐三藏沙门法成翻译的《般若波罗蜜多心经》
宋西天译经三藏施护翻译的《佛说圣佛母般若波罗蜜多经》。
当今我们常见的心经译本就是唐代法师玄奘的译本,当然也有人会看其它版本的心经。但是我们在修持心经的时候,不管读诵哪一个,都能让我们得到很多的启示。可是读诵心经的时候,如果我们不知道用什么方法的话,读诵心经的效果就不会很好,所以,不管我们要修持哪一个版本的心经,还是先了解怎么念心经最灵,这样我们也能对心经的感受更好。
版权所有:心经结缘网